19 Mejor es el pobre que camina en integridad,
Que el de perversos labios y fatuo. (RVR1960)
Más vale ser pobre y honrado,
que ser necio y tramposo. (TLA)
Que el de perversos labios y fatuo. (RVR1960)
Más vale ser pobre y honrado,
que ser necio y tramposo. (TLA)
2 El alma sin ciencia no es buena,
Y aquel que se apresura con los pies, peca. (RVR1960)
No es bueno actuar sin pensar;
la prisa es madre del error. (TLA)
Y aquel que se apresura con los pies, peca. (RVR1960)
No es bueno actuar sin pensar;
la prisa es madre del error. (TLA)
3 La insensatez del hombre tuerce su camino,
Y luego contra Jehová se irrita su corazón. (RVR1960)
El tonto fracasa en todo,
y luego dice: «¡Dios tiene la culpa!» (TLA)
Y luego contra Jehová se irrita su corazón. (RVR1960)
El tonto fracasa en todo,
y luego dice: «¡Dios tiene la culpa!» (TLA)
4 Las riquezas traen muchos amigos;
Mas el pobre es apartado de su amigo. (RVR1960)
El rico tiene muchos amigos;
el pobre no tiene ninguno. (TLA)
Mas el pobre es apartado de su amigo. (RVR1960)
El rico tiene muchos amigos;
el pobre no tiene ninguno. (TLA)
5 El testigo falso no quedará sin castigo,
Y el que habla mentiras no escapará. (RVR1960)
No hay testigo falso que salga bien librado;
todo mentiroso recibe su castigo. (TLA)
Y el que habla mentiras no escapará. (RVR1960)
No hay testigo falso que salga bien librado;
todo mentiroso recibe su castigo. (TLA)
Muchos buscan el favor del generoso,
Y cada uno es amigo del hombre que da. (RVR1960)
A los ricos les sobran amigos;
todo el mundo busca su amistad
por los regalos que dan. (TLA)
Y cada uno es amigo del hombre que da. (RVR1960)
A los ricos les sobran amigos;
todo el mundo busca su amistad
por los regalos que dan. (TLA)
7 Todos los hermanos del pobre le aborrecen;
!!Cuánto más sus amigos se alejarán de él!
Buscará la palabra, y no la hallará. (RVR1960)
Al pobre ni sus hermanos lo quieren;
¡mucho menos lo buscan sus amigos!
Cuando más los necesita, no están para ayudarlo. (TLA)
!!Cuánto más sus amigos se alejarán de él!
Buscará la palabra, y no la hallará. (RVR1960)
Al pobre ni sus hermanos lo quieren;
¡mucho menos lo buscan sus amigos!
Cuando más los necesita, no están para ayudarlo. (TLA)
8
9
10
8 El que posee entendimiento ama su alma;
El que guarda la inteligencia hallará el bien. (RVR1960)
Si en verdad te aprecias, estudia.
Bien harás en practicar lo aprendido.(TLA)
El que guarda la inteligencia hallará el bien. (RVR1960)
Si en verdad te aprecias, estudia.
Bien harás en practicar lo aprendido.(TLA)
9 El testigo falso no quedará sin castigo,
Y el que habla mentiras perecerá. (RVR1960)
No hay testigo falso que salga bien librado;
todos los mentirosos serán destruidos. (TLA)
Y el que habla mentiras perecerá. (RVR1960)
No hay testigo falso que salga bien librado;
todos los mentirosos serán destruidos. (TLA)
10 No conviene al necio el deleite;
!!Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes! (RVR1960)
No hay nada más absurdo que un tonto viviendo entre lujos,
y un esclavo gobernando a reyes. (TLA)
!!Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes! (RVR1960)
No hay nada más absurdo que un tonto viviendo entre lujos,
y un esclavo gobernando a reyes. (TLA)
12
13
11 La cordura del hombre detiene su furor,
Y su honra es pasar por alto la ofensa. (RVR1960)
Es de sabios tener paciencia,
y es más honroso perdonar la ofensa. (TLA)
Y su honra es pasar por alto la ofensa. (RVR1960)
Es de sabios tener paciencia,
y es más honroso perdonar la ofensa. (TLA)
12 Como rugido de cachorro de león es la ira del rey,
Y su favor como el rocío sobre la hierba. (RVR1960)
Cuando el rey se enoja, grita como león furioso.
Cuando el rey está contento, reanima como fresca lluvia. (TLA)
Y su favor como el rocío sobre la hierba. (RVR1960)
Cuando el rey se enoja, grita como león furioso.
Cuando el rey está contento, reanima como fresca lluvia. (TLA)
13 Dolor es para su padre el hijo necio,
Y gotera continua las contiendas de la mujer. (RVR1960).
El hijo tonto arruina a su padre,
y la mujer peleonera poco a poco arruina al marido.(TLA)
Y gotera continua las contiendas de la mujer. (RVR1960).
El hijo tonto arruina a su padre,
y la mujer peleonera poco a poco arruina al marido.(TLA)
15
16
17
18
14 La casa y las riquezas son herencia de los padres;
Mas de Jehová la mujer prudente. (RVR1960)
La casa y el dinero son regalo de los padres;
la esposa inteligente es un regalo de Dios. (TLA)
Mas de Jehová la mujer prudente. (RVR1960)
La casa y el dinero son regalo de los padres;
la esposa inteligente es un regalo de Dios. (TLA)
15 La pereza hace caer en profundo sueño,
Y el alma negligente padecerá hambre. (RVR1960)
Tanto duerme el perezoso que acaba pasando hambre. (TLA)
Y el alma negligente padecerá hambre. (RVR1960)
Tanto duerme el perezoso que acaba pasando hambre. (TLA)
16 El que guarda el mandamiento guarda su alma;
Mas el que menosprecia sus caminos morirá. (RVR1960)
El que respeta una orden se respeta a sí mismo;
el que deja de cumplirla dicta su sentencia de muerte. (TLA)
Mas el que menosprecia sus caminos morirá. (RVR1960)
El que respeta una orden se respeta a sí mismo;
el que deja de cumplirla dicta su sentencia de muerte. (TLA)
17 A Jehová presta el que da al pobre,
Y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar. (RVR1960)
Prestarle al pobre es como prestarle a Dios.
¡Y Dios siempre paga sus deudas! (TLA)
Y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar. (RVR1960)
Prestarle al pobre es como prestarle a Dios.
¡Y Dios siempre paga sus deudas! (TLA)
18 Castiga a tu hijo en tanto que hay esperanza;
Mas no se apresure tu alma para destruirlo. (RVR1960)
Corrige a tu hijo antes de que sea muy tarde;
no te hagas culpable de su muerte. (TLA)
Mas no se apresure tu alma para destruirlo. (RVR1960)
Corrige a tu hijo antes de que sea muy tarde;
no te hagas culpable de su muerte. (TLA)
19 El de grande ira llevará la pena;
Y si usa de violencias, añadirá nuevos males. (RVR1960)
Quien fácilmente se enoja sufrirá las consecuencias;
no tiene caso calmarlo, pues se enciende más su enojo. (TLA)
Y si usa de violencias, añadirá nuevos males. (RVR1960)
Quien fácilmente se enoja sufrirá las consecuencias;
no tiene caso calmarlo, pues se enciende más su enojo. (TLA)
20 Escucha el consejo, y recibe la corrección,
Para que seas sabio en tu vejez. (RVR1960)
El que oye consejo y acepta que lo corrijan
acabará siendo sabio. (TLA)
Para que seas sabio en tu vejez. (RVR1960)
El que oye consejo y acepta que lo corrijan
acabará siendo sabio. (TLA)
21 Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre;
Mas el consejo de Jehová permanecerá. (RVR1960)
El hombre propone, y Dios dispone. (TLA)
Mas el consejo de Jehová permanecerá. (RVR1960)
El hombre propone, y Dios dispone. (TLA)
23
24
22 Contentamiento es a los hombres hacer misericordia;
Pero mejor es el pobre que el mentiroso. (RVR1960)
Todo el mundo quiere tener a alguien en quien confiar;
todo el mundo prefiere al pobre más que al mentiroso. (TLA)
Pero mejor es el pobre que el mentiroso. (RVR1960)
Todo el mundo quiere tener a alguien en quien confiar;
todo el mundo prefiere al pobre más que al mentiroso. (TLA)
23 El temor de Jehová es para vida,
y con él vivirá lleno de reposo el hombre;
No será visitado de mal. (RVR1960)
Obedece a Dios y vivirás; así dormirás tranquilo
y no tendrás ningún temor. (TLA)
y con él vivirá lleno de reposo el hombre;
No será visitado de mal. (RVR1960)
Obedece a Dios y vivirás; así dormirás tranquilo
y no tendrás ningún temor. (TLA)
24 El perezoso mete su mano en el plato,
Y ni aun a su boca la llevará. (RVR1960)
Hay gente tan perezosa que hasta de comer se cansa. (TLA)
Y ni aun a su boca la llevará. (RVR1960)
Hay gente tan perezosa que hasta de comer se cansa. (TLA)
25 Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado;
Y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia. (RVR1960)
El tonto sólo aprende a través del castigo;
al que es sabio le basta con sólo ser reprendido. (TLA)
Y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia. (RVR1960)
El tonto sólo aprende a través del castigo;
al que es sabio le basta con sólo ser reprendido. (TLA)
26 El que roba a su padre y ahuyenta a su madre,
Es hijo que causa vergüenza y acarrea oprobio. (RVR1960)
No hay hijo más malo ni más sinvergüenza
que el que roba a su padre y echa a la calle a su madre. (TLA)
Es hijo que causa vergüenza y acarrea oprobio. (RVR1960)
No hay hijo más malo ni más sinvergüenza
que el que roba a su padre y echa a la calle a su madre. (TLA)
27 Cesa, hijo mío, de oír las enseñanzas
Que te hacen divagar de las razones de sabiduría. (RVR1960)
Querido jovencito, si no aceptas la corrección,
te apartarás de los sabios consejos. (TLA)
Que te hacen divagar de las razones de sabiduría. (RVR1960)
Querido jovencito, si no aceptas la corrección,
te apartarás de los sabios consejos. (TLA)
28 El testigo perverso se burlará del juicio,
Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad. (RVR1960)
Un testigo malvado se burla de la justicia;
su alimento es la maldad. (TLA)
Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad. (RVR1960)
Un testigo malvado se burla de la justicia;
su alimento es la maldad. (TLA)
29 Preparados están juicios para los escarnecedores,
Y azotes para las espaldas de los necios. (RVR1960)
Para el malcriado, el castigo;para el tonto, los azotes. (TLA)
VERSIONES: Reina-Valera 1960 (RVR1960) y Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Y azotes para las espaldas de los necios. (RVR1960)
Para el malcriado, el castigo;para el tonto, los azotes. (TLA)
VERSIONES: Reina-Valera 1960 (RVR1960) y Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Acompañenos a Orar, a cantarle a DIOS, a leer, aprender y poner en práctica Su Palabra cada día.
Saludos a nuestros amigos de San Nicolas de los Garza, Escobedo, Apodaca en Nuevo León. México y San Antonio Texas. EUA.
www.facebook.com/semillamty